2023. október 5., csütörtök

AXEL MUNTHE - SAN MICHELE REGÉNYE

 

AXEL MUNTHE - SAN MICHELE REGÉNYE

 


Axel Munthe önéletrajzi ihletésű műve, a San Michele regénye sokak emlékezetében fényesen ott ragyog még.

A világhírt e könyvével elérő szerző Párizsban, Rómában előkelő körök idegorvosaként működött. Részt vett a nápolyi kolerajárvány leküzdésében, gyógyította és ápolta a messinai földrengés sebesültjeit, Capri szigetén pedig saját tervezésű házat épített. Ezen események és emlékek köré szövi könyvének megkapó meséjét, melyen átizzik a halállal viaskodó ember természetszeretete és mindaz a gazdag emberismeret, amelynek hivatása révén birtokába jutott. Nagyszerű könyv ez: a helytállni akaró, esendő, a halállal szemben alulmaradó, de mégis időt, tehát életet nyerő emberről.
 
Könyvespolc 

2023. szeptember 30., szombat

AYELET WALDMAN - A BUDAPESTI NYAKÉK

 

AYELET WALDMAN - A BUDAPESTI NYAKÉK

 


Egy ​pávát formázó, élénklila és zöld tűzzománccal díszített, ékköves medál. Képzeljük hozzá a nőt is, aki egykor az ékszert viselhette, akinek lüktető nyakán, annak íves gödrében pihenve a medál lassan átmelegedett. Vajon a férjétől, az apjától vagy a szeretőjétől kapta ajándékba?

Jack Wiseman, az amerikai hadsereg hadnagya 1945-ben az Aranyvonat őrzésével volt megbízva, amely a Magyar Nemzeti Bank aranykészletét, devizatartalékait, és a deportált zsidóktól begyűjtött értékeket próbálta Nyugatra menekíteni. Akkor, Salzburgban ismerkedett meg és esett szerelembe egy tüzes temperamentumú, gyönyörű magyar nővel, Jakab Ilonával, aki a vészkorszak jogfosztottjaként mindenét elvesztette, de a családjából egyedüliként túlélte a koncentrációs tábort.
És akkor lopta el a katona a vonat szállítmányából az ékszert…
Wiseman hatvan év múltán, már a halálra készülve sem feledheti ezt a hajdani, fájdalmas emlékű románcot, és mivel váltig furdalja a lelkiismeret a medál miatt, megkéri unokáját, Natalie-t, hogy próbálja megtalálni az értéktárgy jogos örökösét.


Az izgalmas nyomozás elvezeti Natalie-t Budapestre, Nagyváradra, Haifába; felbukkan egy „Komlós-festmény”, sőt az 1910-es évek Budapestjén a nevezetes Weisz törpecsalád, Schwimmer Rózsa és a nőmozgalom is – végül pedig egy pszichiáter esettanulmányából megismerjük a nyakék „igaz történetét”.

A budapesti nyakék több, mint regény: valóságos kincses ládika.
– Joyce Carol Oates

 

Könyvespolc 

AYSE - SEHEREZÁDÉ LÁNYA

 

AYSE - SEHEREZÁDÉ LÁNYA

 


Ayşe ​legfőbb vágya, hogy a saját életét élje. De a szülei szigorúan vallásos világában ez szinte lehetetlen. Jezid szokás szerint unokatestvéréhez, Hassanhoz kell feleségül mennie, akinek már kislány korában elígérték. Ezt követeli a hagyománytisztelet és a család becsülete. De Ayşe egy német férfiba szerelmes, ezért felveszi a harcot a szüleivel, és megszökik otthonról. Mindent alaposan előkészít: a naplóit és a címjegyzékeit megsemmisíti, titokban gyűjtött pénze ott lapul a zsebében – müncheni vonatra száll, ami titkos és titokzatos szerelméhez viszi. Azóta Ayşe élete félelemben telik, mert vannak olyan szülők, akik inkább megölik gyermeküket, semhogy elveszítsék jó hírüket – még Európa kellős közepén is… A huszonötéves szerzőnő Berlinben született. Szülei török bevándorlók, pontosabban ősi hagyományokat ápoló jezidek, akiket hazájukban a vallásuk miatt üldöznek a kurdok. Ayşe a középiskolát követően ápolónőnek tanult. Első szökési kísérlete otthonról ugyan kudarcba fulladt, de a német rendőrségnek sikerült a szülői erőszak elől egy berlini nőotthonba menekítenie. Azóta Ayşe új személyazonosságra tett szert, lakóhelyét is titkosította. De a rettegés, hogy a szülei megtalálják, egy életen keresztül elkíséri. A Seherezádé lánya megrázó személyes vallomás egy fiatal lány tollából, aki – feledte vallását, hátrahagyta szülőföldjét, megtagadta családját – valaki más bőrébe bújva találhatta meg igazi önmagát.
 
Könyvespolc 

AYU UTAMI - SAMAN

AYU UTAMI - SAMAN

 


Szerelmek ​a zavargások idején. Ayu Utami tabudöntögető regényében a világ legnépesebb iszlám országában, Indonéziában felnőtt négy nő sorsát kísérhetjük figyelemmel. A folyamatot, ahogy megszabadulnak társadalmi kötöttségeiktől, és szexuális ébredésük történetét. Egy átalakuló világot látunk, a női emancipáció (Európából olvasva nagyon megkésettnek tűnő) XX. század végi kibomlását. Yasmin, Cok, Sakuntalá és Laila sajátos szabadságharcot vívnak, a helyüket keresik, és ezt a küzdelmet egy titokzatos hős, a korábban katolikus papként szolgált emberi jogi aktivista, Saman ösztönzi, segíti, irányítja. A női öntudatra ébredés regénye ez a könyv, a személyes drámák krónikája, a test felfedezésének könyve. Miközben a drámai csúcsponthoz a Suharto-diktatúra utolsó hetei, az eszkalálódó és egyre véresebb diáklázadások, vagyis a nagyon hirtelen átalakuló Indonézia társadalmi krízise adja a hátteret. A regény hazájában rengeteg díjat nyert, az összesen 34 kiadásban megjelent könyvet több mint százezer példányban adták el, mielőtt világhódító útjára indult.
 
Könyvespolc 

 

BERNARD CLAVEL - IDEGEN FEDÉL ALATT

 

BERNARD CLAVEL - IDEGEN FEDÉL ALATT

 


Julien ​Dubois, a tizenöt esztendős kamasz 1937. október 1-én elszegődik inasnak Petiot úrhoz, egy francia kisvárosi cukrászmesterhez, és 1939. október 1-én a szakmai és a testi-lelki felszabadultság boldog érzésével hagyja ott „második” otthonát.

A regény Julien életének e két határnap közé eső, aránylag rövid, de tapasztalatokban roppant gazdag szakaszát meséli el színesen, érzékletesen. Ez az új világ a kamaszgyerek számára tele van felfedezésekkel, csalódásokkal és kiábrándulásokkal. Rádöbben, hogy a mester úr kedélyes atyáskodása és a mesterné mézes-mázos nyájaskodása merő képmutatás, és ha arra kerül a sor, mindkettő kimutatja a foga fehérét. Megtanulja, hogyan kell tűrni és keményen dolgozni. Inastársai kioktatják az apró trükkökre, ügyeskedésekre, amelyekkel valamelyet elviselhetőbbé tehetik az életüket. Ha alkalmuk nyílik rá, gyerekes csínyekkel törnek borsot mesterük orra alá. És egyik legnagyobb élménye az, amikor megérzi, hogy nincs egyedül, nincs kiszolgáltatva a mesetere kénye-kedvének, vannak, akik pártját fogják és védelmére kelnek.
Clavel kitűnően ismeri és élményszerűen ábrázolja az inaséletet, a cukrászműhelyt, a kisvárosi légkört, mindazokat a helyeket – a hitelek és éttermek milliőjét – ahol egy cukrászinas a sütemények kihordása közben megfordul.
 
Könyvespolc 

BERNARDINE EVARISTO - ÓFRIKA RULEZ!

 

BERNARDINE EVARISTO - ÓFRIKA RULEZ!

 


Alternatív ​Orange-díjas regény fehér rabszolgákról fekete szigeten.

Légy üdvözölve egy feje tetejére állt világban! Légy üdvözölve Doris világában! Aki egyik percben még nővéreivel bújócskázott a házuk mögött, a következőben zsákot húztak a fejére és egy rabszolgahajó fedélzetén találja magát, mely egy Új Világ felé viszi.
Mikor megérkezik a különös trópusi szigetre, Dorisnak szembesülnie kell azzal, hogy ő itt csupán egy ronda, disznóképű barbár, borsónyi aggyal, s életének egyetlen célja lehet csak: hogy kedvébe járjon gazdájának.
Az Evaristo elképzelte világban művelt afrikaiak vibráló kultúrájú és élénk gazdaságú világot építenek fel, melyben a barbár európaiakat dolgoztatják rabszolgaként. Ebben a zseniálisan megírt „mi lenne ha” világban éli meg izgalmas kalandjait a fehér Doris Scagglethorpe, aki, egy büszke angol káposztatermelő jobbágy lánya. Miután otthonából elrabolják a rabszolga-kereskedők, megtapasztalja a rabszolgatranszport minden embertelenségét és iszonyatát. A neve ettől fogva Omorenomwara, és egy távoli szigeten köteles fekete gazdája családját szolgálni. A regényben nyomon követhetjük küzdelmét a szabadulásáért.
Az elbeszélő előre-hátra ugrik az időben, szembeállítva a szabadulás felé vezető utat a szolgaságba vezetővel. Doris különlegesen művelt példány, a főnök tulajdonát képezi. Az ő szökésével kezdődik a könyv, s míg veszélyes útját követjük Anglia felé, elmeséli történetét. A mese Douglass, Beecher-Stowe regényeiből ismerős lehet, de így, a színeket felcserélve még a faji problámák iránt legérzéketlenebbek számára is hátborzongatóvá válik.
A regényírók gyakran játszanak el a „mi lenne ha” gondolatával. De csak keveseknek sikerül olyan szinten, ahogyan azt Bernardine Evaristo megírta megdöbbentő regényében, mely az emberi történelem egyik legrettenetesebb eseményét állítja feje tetejére. Evaristo költő, és a regény tele van játékos anakronizmussal, melyek sokszor kifejezetten 20. századi nyelven és érzelmeken alapulnak. Ebben a swifti szatírában, képzeletbeli ugrásaiban, csavarjaiban a humor és a szenvedés minden nehézség nélkül keveredik össze.
Abban, hogy az írók eljátszanak a történelemmel, semmi új nincsen, de ahogyan Bernardine Evaristo teljesen feje tetejére állítja a rabszolgaság históriáját az megbabonázza az embert. Evaristo elképzelt egy világot, és káprázatos nyelvi leleményekkel olyan mesét teremtett, mely éppoly szatirikus, mint amennyire megindító. Bámulatos regény, mely emlékeztet bennünket arra, hogy milyen a valódi irodalom.


A Bernardine Evaristo által elmesélt megdöbbentő, zavarba ejtő és gyönyörű történet évszázadokkal nyúlik vissza az időben, hogy megfricskázza a rabszolgakereskedelmet azzal, hogy az ófrikaiak ejtik foglyul az eruópaiakat és rabszolgának adják el őket Amarikába. Evaristo regénye erőteljes, elgondolkodtató figyelmeztetés, hogy az ördögi viselkedés bármely kultúrában teret kaphat, a biztonság csak illúzió, és a szabadság olyasmi, amit túl könnyen természetesnek veszünk. (A mű eredeti címe – Blonde Roots (Szőke Gyökerek) Alex Haley Gyökerek című regényére utal. A kiadó főként Boda András nyelvi remeklésekkel teli fordítása nyomán döntött e nyelvezetet tükröző, kifejező cím mellett.)
 
Könyvespolc 

BERNARDO GUIMARÃES - ISAURA, A RABSZOLGALÁNY

 

BERNARDO GUIMARÃES - ISAURA, A RABSZOLGALÁNY

 


A RABSZOLGASORS, ez a nagy sikerű brazil tv-filmsorozat évek óta lázban tartja a világot, a tv-nézőknek azt a részét, akik fogékonyak az olyan édesbús, egzotikus történetekre, mint az Isaura, a rabszolgalány. 1875-ben, a rabszolgatartó, császári Brazíliában vetette papírra ezt a regényt Bernardo Guimarães (1825-1884), egy akkor ismert brazil költő és író, aki a kor, Victor Hugo és Jókai szenvedélyes modorában mondta el ezt a megható, szerelmes mesét, mely akkoriban hatásosan hallatta nemes, emberbaráti szavát, és most több mint egy évszázad múltán a magyar olvasóhoz is eljutott.
 



AXEL MUNTHE - SAN MICHELE REGÉNYE

  AXEL MUNTHE - SAN MICHELE REGÉNYE   Axel Munthe önéletrajzi ihletésű műve, a San Michele regénye sokak emlékezetében fényesen ott ragyog m...